Места в первом ряду/
Front row seats
4 — 14.12 (2025)
 
Пространство NNFN, ЦТИ «Фабрика» / NNFN space, CCI «Factory»
персональный проект Павла Отдельнова / Pavel Ordelnov's personal project
Куратор: PollyT
Curator: PollyT
Две работы Павла Отдельнова — «Trinity» и «Зрелище» — были частью проекта «Звенящий след», подготовленного художником в рамках программы резиденций 6-й Уральской биеннале современного искусства. Но выставка «Места в первом ряду» обращается даже не к истокам советского атомного проекта на Южном Урале, а к полигону Аламогордо. Именно там 16 июля 1945 года состоялось первое испытание ядерного оружия, названное «Тринити» (Trinity test). «Громадное зеленое суперсолнце, — писал корреспондент "Нью-Йорк Таймс" Уильям Лоуренс, единственный представитель прессы, допущенный на испытания, — за какую-то долю секунды поднявшееся, пока не коснулось облаков, с поразительной яркостью осветило вокруг себя землю и небо». «Я сделал эту работу для выставки в бывшем общежитии засекреченной лаборатории. Добавил небольшую картину на основе известной фотографии. Идея проекта была очень проста: мы начинаем смотреть на явление как на завораживающее зрелище. И после понимаем, какова была непомерная человеческая цена этого "зрелища"» (Павел Отдельнов).

Многим людям в целом свойственно жаждать чего-то грандиозного, на что можно смотреть, развалившись в удобных креслах. Чаще всего такие «аттракционы» рукотворные, словно специально устроенные так, чтобы человек мог выбрать момент, расположиться и созерцать. Так, в Лас-Вегасе в 1950-х продавали билеты на крыши домов, чтобы каждый мог увидеть новые яркие солнца — ядерные испытания на соседнем Невадском полигоне. Когда рядом нет событий, которые дают ощущение вовлеченности, появляется стремление создать собственный «сюжет», позволяющий почувствовать себя частью происходящего. Это происходит в разных средах: придумывается локальная драма или мистификация, которая дает возможность занять позицию человека «внутри истории». Механизм превращения происходящего в зрелище никуда не делся, в эпоху постправды и соцсетей он лишь принял другие формы. Найти «сенсацию» становится все проще, и вот уже желающие спешат поделиться вопросами, теориями, паникой, и чем больше реального вреда наносят их сплетни, чем сильнее горят иллюзорные солнца, тем сильнее радость от ощущения пульса эпохи. Можно снова устроиться в креслах и созерцать.

«Слово "звенеть" на языке атомщиков означает звуковой сигнал, которым счетчик Гейгера оповещает о повышенном радиационном фоне. Радиация невидима, ее нельзя почувствовать и узнать о ней без специальных приборов, при этом она оказывает разрушающее воздействие» (Павел Отдельнов). Тех, кто решит усесться в кресла, будет также сопровождать этот тихий звук, переводя опасность в ощутимый физически план. Этот образ разрушения можно перенести и на информационную среду: как и радиация, незримо, постоянно разъедают реальность полуправда, манипуляции, ложь, сплетни и паника, жажда наживы на «горячих новостях». Именно поэтому проект «Места в первом ряду» — тоже звучащий.
Садитесь и смотрите — вы в центре событий.
Павел Отдельнов, PollyT

«Я познакомился с Полли, когда она несколько раз обращалась ко мне в рамках ее работы в Институте современного искусства Иосифа Бакштейна, в котором я сам когда-то учился. Мне важно поддерживать независимых художников и кураторов, продолжающих работать в России, и конечно, ИСИ, в котором я учился. Поэтому приглашение показать мои работы на "Фабрике" я принял сразу — это место я ценю и хочу, чтобы оно продолжало существовать. Для выставки были выбраны две работы из проекта "Звенящий след" (2021). Сегодня они, как мне кажется, особенно точно откликаются на происходящее в мире. Ситуация спокойного наблюдения за разворачивающейся катастрофой вызывает у меня чувство отвращения. При этом я не могу обвинить зрителей, сидящих в адирондакских креслах. Я как будто и сам среди них, не в силах ни остановить, ни отвести взгляд» (Павел Отдельнов).

«Меня привлекает желание сформировать отношение к тому, что стало частым случаем — жажда управляемой драмы для созерцания и ощущения пульса эпохи. Я поняла, что идеальной метафорой явления являются две работы из проекта Павла Отдельнова «Звенящий след». Поскольку сделать проект с ним хотелось давно (я глубоко люблю его работы, часто возвращаюсь на его сайт и слежу за новыми проектами в сетях), то я решила ему написать. Павел заинтересовался идеей, согласился — я очень благодарна ему, а то, какую помощь оказали его друзья в подготовке, мои коллеги, — это неоценимо.
Важно было сделать емкий, минималистичный проект, где каждый сможет ощутить коррозию жажды событий наедине с собой (поэтому доступ будет в зал не более 4 человек единовременно), сев на места в первом — единственном — ряду» (PollyT).

Фото:
Екатерина Козлова, Мирослав Тесла

Спасибо коллегам

за помощь в техническом оснащении:
Евгения Буравлева, Русина Шихатова

за помощь в организации выставки:
Елизавета Алексеева, Лия Аширова, Ольга Бабина, Оксана Виноградова, Илья Ершов, Хлоя Кайлани, Светлана Калашникова, Алена Ларинц, Наталья Межерицкая, Александра Мелешкова, Моно Катя, Екатерина Мергер, Анна Салимзянова, Екатерина Соловьева, Илья Харт, Елена Феклистова

Pavel Otdelnov’s two works by —"Trinity" and "The Spectacle"— were part of the «Ringing Trace» project, prepared by the artist as part of the residency program for the 6th Ural Biennial of Contemporary Art. However, the «Front Row Seats» exhibition addresses not the origins of the Soviet atomic project in the Southern Urals, but the Alamogordo test range. It was there, on July 16, 1945, that the first nuclear weapons test, known as the «Trinity Test,» took place. «A huge green super-sun,» wrote New York Times correspondent William Laurence, the only member of the press admitted to the test, «rose for a split second before touching the clouds, illuminating the earth and sky around it with astonishing brightness.» «I made this work for an exhibition in the former dormitory of a secret laboratory. I added a small painting based on a famous photograph. The idea behind the project was very simple: we begin to view a phenomenon as a mesmerizing spectacle. And then we realize the exorbitant human cost of this «spectacle» (Pavel Otdelnov).

Many people generally crave something grandiose, something they can observe while lounging in comfortable chairs. Most often, such «attractions» are man-made, as if specially designed so that people can choose a moment, settle in, and contemplate. For example, in Las Vegas in the 1950s, they sold tickets to rooftops so everyone could see the new, bright suns—nuclear tests at the nearby Nevada Test Site. When there are no nearby events that provide a sense of involvement, a desire arises to create one’s own «story,» allowing one to feel part of what’s happening. This occurs in various environments: a local drama or hoax is invented, which allows one to take a position «inside history.» The mechanism for turning events into spectacle hasn’t gone away; in the era of post-truth and social media, it’s simply taken on different forms. Finding a «sensation» is becoming increasingly easier, and now those eager to share questions, theories, and panic are rushing to share. And the more real harm their gossip causes, the more intensely the illusory suns burn, the greater the joy of sensing the pulse of the era. One can once again settle back into one’s chairs and contemplate.

«The word ’ring’ in the language of nuclear scientists refers to the audible signal a Geiger counter uses to warn of elevated radiation levels. Radiation is invisible; it can’t be felt or detected without special equipment, yet it has a destructive effect» (Pavel Otdelnov). Those who decide to sit in their chairs will also be accompanied by this quiet sound, translating the danger into a tangible, physical reality. This image of destruction can be transferred to the information environment as well: like radiation, reality is invisibly and constantly corroded by half-truths, manipulation, lies, gossip, panic, and the thirst for profit from «breaking news.» This is precisely why the «Front Row Seats» project is also resonant, have sound.
Sit down and watch—you’re at the center of the events.
Pavel Otdelnov, PollyT

«I met Polly when she contacted me several times as part of her work at ICA Moscow, where I once studied. It’s important to me to support independent artists and curators who continue to work in Russia, and, of course, the ICA, where I studied. Therefore, I immediately accepted the invitation to show my work at the Factory—I value this space and want it to continue to exist.» Two works from the «Ringing Trace» project (2021) were selected for the exhibition. Today, I believe, they particularly resonate with current events in the world. «The situation of calmly observing an unfolding catastrophe evokes a feeling of revulsion in me. However, I can’t blame the spectators sitting in their Adirondack chairs. It’s as if I’m among them, unable to stop or look away» (Pavel Otdelnov).

«I’m drawn to the desire to shape an attitude toward what has become a common occurrence—the thirst for controlled drama for contemplation and a sense of the pulse of the era. I realized that two works from Pavel Otdelnov’s project "Ringing Trace" are the perfect metaphor for this phenomenon. Since I’ve long wanted to do a project with him (I deeply admire his work, often return to his website, and follow new projects online), I decided to write to him. Pavel was interested in the idea and agreed—I’m very grateful to him, and the help his friends and colleagues provided in the preparation was invaluable.
It was important to create a capacious, minimalist project where everyone can experience the corrosion of the thirst for events in private (therefore, no more than four people will be allowed into the hall at a time), seated in the first—and only—row» (PollyT).

Photos:
Ekaterina Kozlova, Miroslav Tesla

Thanks to our colleagues:

for assistance with technical equipment:
Evgenia Buravleva, Rusina Shikhatova

for assistance with organizing the exhibition:
Elizaveta Alekseeva, Liya Ashirova, Olga Babina, Oksana Vinogradova, Ilya Ershov, Chloe Kailani, Svetlana Kalashnikova, Alena Larintz, Natalia Mezheritskaya, Alexandra Meleshkova, Katya Mono, Ekaterina Merger, Anna Salimzyanova, Ekaterina Solovieva, Ilya Hart, Elena Feklistova
PollyT
художница, кураторесса/videoartist, curator
Made on
Tilda